你强调的就是重中之重的是曾经是我们哈佛教师的秦观秦少游的一首著名的词,叫《满庭芳》:山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。暂停征棹,聊共饮离樽。多少蓬莱旧事,空回首烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦数点,流水绕孤村。销魂当此际,香囊暗解,罗带轻分,漫赢得青楼薄幸名存。此去何时见也,襟袖上空有啼痕。伤情处,高城望断,灯火已黄昏。
喂!假琴操,给我听好了,我知道你的诗词音画的基础都很好,你在倭国就一直仿效倭国史上有名的才女、平安中期的女诗人和泉式部,所以,你的琴艺音律等也一定是很不错的。我先给你开小灶,不懂再举手。我告诉你,那《满庭芳》是一首用门字韵作的词,这是秦观写给苏轼所眷恋的某歌妓的,此词情意悱恻而寄托深远,是一杰作。我还告诉你,我已经预测到,不久的某一天,你在西湖上荡舟钓鱼时,会有一人在西湖边上闲唱这首《满庭芳》,但是他却偶然唱错了一个韵,把“画角声断谯门”误唱成“画角声断斜阳”。这时,你正好就在附近,你当然是听到了,你应该说:“你唱错了,是“谯门”,不是“斜阳”。”
此人会逗你玩,戏曰:“你能改韵吗?”
你那时应该立即将这首词改成阳字韵,成了面貌一新的新词:山抹微云,天连衰草,画角声断斜阳。暂停征辔,聊共饮离觞。多少蓬莱旧侣,频回首烟霭茫茫。孤村里,寒烟万点,流水绕红墙。魂伤当此际,轻分罗带,暗解香囊,漫赢得青楼薄幸名狂。此去何时见也?襟袖上空有余香。伤心处,长城望断,灯火已昏黄。
懂不懂啊?我的琴操公主?经你这么一改,这词换了不少文字,但仍能保持原词的意境风格,丝毫无损原词的艺术成就,此乃大手笔,是你扬名立万的好机会……
电台中的“琴操”很不解,说,王爷副校长,你是不是牛得有点过头了?你都能预测到我将会在西湖边上遇到一唱错一个韵的情节?你能预知人家唱什么词?还唱错词?你牛!说实在的,我堂堂一公主,来冒名顶替一千金倒也算了,接下来角色要转换了,千金小姐要变千古名妓了,哎呦,羞死人了。我心里啊,有点不想玩了,想打退堂鼓了。可是,现在经你这么一说,我真是太好奇了!王爷副校长,你是怎么预测出来的?我想验证一下!
王木木告诉“琴操”,说,你别管我是怎么预测出来的,我再告诉你一个关键情节。就是,在你改了刚才那个《满庭芳》后,你将声名远扬。这时,会有一个人,名叫苏轼,是杭州的市长,很好认,他有一大摞灰白的大胡子。他会与你“相遇”。然后,你与他会进入一段“热恋”期。可是,好景不长,苏大人要打退堂鼓了。苏大人是个老文青,是个文人,文人做事总是文绉绉的,所以,一天,他会跟你以开玩笑的形式来问你:“我作长老,尔试来问。”
那时,一定要记得,你应该这样去问:“何谓湖中景?”
那个苏轼一定会这样回答:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。”
你这时应该继续这样追问:“何谓景中人?”
那个苏轼一定会这样回答:“裙拖六幅潇xiāng水,髻挽巫山一段云。”
你应该继续追问,再问:“何谓人中意?”
他一定会回答:“惜他杨学士,憋杀鲍参军。”
你这时还应该问下去:“如此究竟如何?”
那个苏轼这时会不怀好意地回答:“门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。”
……
王木木搜尽枯肠,将脑袋中关于琴操、关于琴操与苏轼的种种光辉事迹,能想起来的全教给了这b角琴操。呵呵,想想挺好玩的,苏大胡子啊,让倭国来的刁蛮公主陪你走一程,倔一倔,你可别不习惯啊!